Превод текста

François-René de Chateaubriand - Combien j Лирицс транслатион то енглисх


Translation

How sweet to me the remembrance.


How sweet to me the remembrance
Of my so beautiful birthplace !
My sister, O, how fair
the days
Of France !
Of my land I'll be the lover,
For ever.
 
2. Do you recall how our mother,
In our thatched cottage, near the hearth,
Would press us on her joyful heart ?
And we would kiss her old white hair,
Us both ?
 
3. My sister, can you still recall
The old castle bathed by the Dore
And the so old Tower of Moors
Where bronze used to call the return
Of Dawn ?
 
4. Can you recall the peaceful lake
Rippled by the quick swallow's wing ?
The moving reed bent by the wind,
How on the lake would set the sun,
So handsome ?
 
5.
Can you recall that friend of mine,
Tender mate of my life, so fine,
Picking up in woods fair flowers ?
Helen would lean on to my heart
O- hers.
 
6. Ah - who will give back my Helen,
And my big oak and my mountain ?
Remembering them eevery day
is pain.
Of my land I'll be the lover
For ever.
 




Још текстова песама из овог уметника: François-René de Chateaubriand

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

21.03.2025

Petak mi je na pameti



Click to see the original lyrics (English)



Baš je loše u ponedeljak izjutra
Svako mi nešto prigovara
Osećam se bolje tokom utorka
Čak i moj stari bolje izgleda
Sredo ne dolazi
Četvrtak teško prolazi prolazi
Petak mi na um dolazi
 

(vidi moju malenu)
U gradu ću da se zabavljam
(Ko da jebem vas osećam)
(Moju malenu jebavam)
S mojom devojkom budi
Jako je lepa
(Sve što želim da radim)
(Ima da poludim)
Večeras fino izgleda
(Zum zum zum)
Nije mi pred očima(tako božanstvena)
 

(Večeras) Hleb svoj trošim
(Večeras) Glavu gubim
(Večeras) Večeras moram da uhvatim
 

Ponedeljak, petak mi je na pameti
 

Još jednom se kroz pet dana provuci (Ponedeljak seta)
Ničeg se više ne gadim
Više neg' za bogate da radim (siromašan, prosjak, lopov)
Hej jednog ću dana scenu da promenim
 

Danas ću možda besneti
Sutra će mi drago biti
Jer petak mi je na pameti
 

(vidi moju malenu)
U gradu ću da se zabavljam
(Ko da jebem vas osećam)
(Moju malenu jebavam)
S mojom devojkom budi
Jako je lepa
(Sve što želim da radim)
(Ima da poludim)
Večeras fino izgleda
(Zum zum zum)
Nije mi pred očima(tako božanstvena)
 

(Večeras) Hleb svoj trošim
(Večeras) Glavu gubim
(Večeras) Večeras moram da uhvatim
 

Ponedeljak, petak mi je na pameti
 

(Vidi moju malenu)
(Osećam da jebem vas)
Zabaviću se
(Sve što želim da uradim)
(Zum zum zum)
Budi s mojom devojkom
(Zum zum zum)
(Osećam da volim vas)
 
21.03.2025

Nemoj me spuštati



Click to see the original lyrics (English)



Sam sam, nemam kud da lutam
Kažem ti, dom mi nije potreban
Tumaram okolo, razdragan
Čak od grada do grada idem
Rekoh mislim da je ovaj kamen veličanstven
Reci da ću tvoj čovek biti
Nemoj me bedačiti, nemoj me rastužiti
 

Upoznao sam ovu ribu pre nekog vremena
I rekla mi je onda da bi ostala
Ovaj blok sam dobio, baš kao pećinu
A onda smo dobili, našu domaćicu
I onda ću je voditi na prizemlja
Glava mi se mantala
Nemoj da bi me rastužila, izbedačila
 

Meni je ljubavniica potrebna
Neka nova
I tad ću joj biti veran ja
Kupiću joj stvari lepe i krzna
Čak ću joj i burmu kupiti jaž
Ali do tad ću se smiriti
Reci da ću tvoj čovek biti
Nemoj me bedačiti, nemoj me rastužiti
Ali do tad ću se smiriti
Reci da ću tvoj čovek biti
Nemoj me bedačiti, nemoj me rastužiti
Nemoj me spuštati
 
21.03.2025

Konture stvari



Click to see the original lyrics (English)



Pred mojim očima oblici stvari
Da prezirem samo me nauči
Hoće li čoveka mudrijim učiniti vreme
U mom usamljenom okviru ovde
Moje oči povređuju mozak moj samo
Ali hoće li izgledati isto
 

(Dođi sutra) da li ću stariji biti
(Dođi sutra) vojnik možda
(dođi sutra) mogu li sutra hrabriji nego danas biti
 

Drveće je skoro zelenije sada
Ali da li će se videti
Kad će vreme i plima biti
Dečak u tvojim prolaznim rukama
Molim te ovu zemlju nemoj uništiti
U peščanu pustinju nemoj ih pretvoriti
 

(Dođi sutra) da li ću stariji biti
(Dođi sutra) vojnik možda
(dođi sutra) mogu li sutra hrabriji nego danas biti
 

Nadam se uskoro da ću pronaći
Klicu u umu
Što neće moju vrstu obrukati
 
20.03.2025

Even Though You've Left





I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
 

I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
 

I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
 

My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
 

Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
 

Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
 

I LOVE YOU